Салонник
/Байки о бабайке.../
Дороги развезло – распутица зимою,
В ночи ветра лютуют – стало голо слишком…
Я чистоту блюду: свой «Форд» от грязи мою,
А из салона слышу вредный голосишко:
«Ты, «Форд», как дьявол гнал, а толку – ком
грязищи.
Теперь – до дрожи, в ледяной воде, водиле…
Раствор дорожный соли – волком выгрыз днище.
Смешон ты, шеф, как будто в водном водевиле».
Вот так ворчит, зудит машинный дух –
Салонник,
Своею логикой меня обезоружив.
Незрим. Себя считает родом – из Салоник.
Одно я знаю: он – в салоне, не снаружи.
Уж сколько вместе – не зайдет он в дом
погреться:
«Возьму котомку и бинокль. По карте мира
Я, как уж скользкий, вновь «промчусь» по
Греции».
Стишки гнусит – он не потомок ль Кантемира?
«А если сплю – фонариком горящим снится,
Весёлый Порту: помнишь порт тот, португальский?
Оттуда гнали к франко-говорящей Ницце,
Где разговор звучит, до этих пор-то –
галльский».
Окутан кинофестивалей Каннских чадом:
«Вот повезло нам встретить Синди Кроуфорду»
Пленён сафари он и африканским Чадом:
«Махнём в пробег, в честь синдиката Форда?
Вот быль: шеф друга – выпивоха-дальнобойщик.
Друг – тоже дух в авто. А ник его:
Кабинный.
Шеф резко газанул, вдавил педаль, убоище,
И – в столб. Стал дух-калека. Блин,
обидно.
Мэйл духа Жигуля: “Дедок-повеса с дамой
Вчера мне так промяли заднее сиденье,
А дама, в деле дока, с весом Нотр-Дама:
Вот сплющенный в лепёшку по сей день я “».
Бывает так, когда мы мчимся к светофору,
Вопит он громко, из-за шума: «Черепахи!»
Он мне и «Форду» раздаёт советы: «Фору
Не дал бы этому сопернику Шумахер!»
– Салонник, друг мой, оберег мой, половина!
Мы – только вместе – гонки, отдых: поло, вина.
Вот был бы у меня овин, тебе бы – пол-овина.
Лавина погребёт – «на нос» по пол-лавины…
Из цикла "Лимонные дольки"
****
«О, Господи, – где помощь? Ведь ты мне обещал,
Чтоб мог начать я бизнес, начальный капитал».
«Я дал. И забираю», – обиделся Всесильный
И распрямил глупцу сеть мозговых извилин.
****
Гнать бесполезно: улетел твой самолёт…
Так насладись хоть радостью законной:
Никто не заступил на переход,
Когда перед тобой мигнул «зелёный».
****
Рифмы к слову «любовь» потребленьем затёрты.
Всё – поэт не напишет стихи о любви.
А других тем и нет. Перерезать аорту? –
Снова: «кровь». Тут он горло руками обвил…
****
Навсегда ли на зависть чистота Сингапура,
Где есть штраф за плевок на асфальт, за окурок?
Никогда мы в России не станем культурны,
Пока не внедрим повсеместно культ Урны.
****
Закрыв полоску относительных идиллий,
Судьба ощерила улыбку крокодилью.
Ей – может остроумие. Нам – плоско.
Когда же светлую вернет она полоску?
****
Если вам накидали взашей –
Пропускайте всё мимо ушей,
Чтобы главный услышали шум:
Как на них будут вешать лапшу.
****
Слова «Я Вас искренне благодарю» –
Режут слух мне скрежетом жести,
Как: «Бутылка сухого без сахара брют»,
Как: «Осетрина… первой свежести».
****
Шлепком убила комара –
Моей он кровью брызнул.
В мечте: так враг б мой умирал,
А я справляла тризну.
****
Облава. Презумпция попалась в загон.
Схватив, казнили, проткнув трезубцем.
Забыли вершители казни закон
«О невиновности презумпции».
****
Настреляла их глазами,
Уложила в штабеля:
«Бабы, разбирайте сами –
У меня глаза болят».
****
С претензией: «Я
вам его не отдам!», –
Жена некто-го,
взор свой набычив.
Ответствую:
«Вы успокойтесь, мадам –
Ваш телок, для меня
не добыча».
****
Всё стонешь про мою к тебе немилость,
За скрытность в замкнутости всё коришь меня.
Ты просишь, чтобы я раскрепостилась,
Чтоб в душу мне ввести троянского коня?
****
При откровениях подруг, мне – святости печать:
«Из всех лишь ты не поддалась грехопадению!»
Быть дурой – с торжеством, потупившись, молчать?
Быть дурой – с торжеством начать перечисления?
****
Львицы обычно охотятся группой, из прайда.
Добытое – льву. Вот такая природная данность.
Но это единственная, если сказать уж по правде,
Наша, без ревности, женская
солидарность.
****
Дабы в тексте стиха массе слов не плескаться,
Сути мыслей увидев сквозь внутренний блистер*,
Сжатость образов смысла вложу в импликацию**.
Неужели окажется метанием бисера?
_________________
*блистер – обзорный купол, позволяющий
размещённому внутри наблюдателю иметь широкий обзор…
**импликация (лингвистическая) – одно из
проявлений принципа языковой экономии: минимальная затрата речевых усилий для обеспечения максимального понимания собеседником.